私たちは清洲城に立ち寄り、写真を撮りました。
We stopped by Kiyosu Castle and took photographs there.


信長塀のレプリカもありました。
They had a replica of the Nobunaga Wall, too.
こちらが清洲城の住所と電話番号です。
This is Kiyosu Castle’s address and telephone number.
〒452-0932 愛知県清須市朝日城屋敷1−1
1-1 Shiroyashiki, Asahi, Kiyosu-shi, Aichi-ken 452-0932, Japan
電話番号 : 052-409-7330
Telephone Number : 052-409-7330
それから私たちは、イルミネーションを見るために、三重県桑名市のなばなの里に行きました。
After that we went to Nabana No Sato (Village of Rape Blossoms, a theme park of flowers and blossoms in Kuwana City, Mie Prefecture) to see illumination.
私たちは麺処という園内の蕎麦屋で夕食を頂き、日没を待ちました。
We had a dinner at 麺処 (Menndokoro) soba restaurant inside the park, and wait for the sunset.


※肖像権とプライバシー保護のため、この画像を加工しています。
*To protect portrait rights and privacy, I’ve edited this photograph.

黄金のピラミッドイルミネーションショーを見ました。(※肖像権とプライバシー保護のため、この画像を加工しています。)
We watched the Golden Pyramid Illumination Show.(*To protect portrait rights and privacy, I’ve edited this photograph.)

駱駝、椰子の木、ヒエログリフ(古代エジプトの文字)、そしてアラジンと魔法のランプを見ました。
We saw camels, palm trees, hieroglyphs (ancient Egyptian characters), and Aradin and the Magical Lamp.

(※肖像権とプライバシー保護のため、この画像を加工しています。)
(*To protect portrait rights and privacy, I’ve edited this photograph.)



私たちは光のトンネルを歩きました。(※肖像権とプライバシー保護のため、この画像を加工しています。)
We walked through a tunnel of lights. (*To protect portrait rights and privacy, I’ve edited this photograph.)

※肖像権とプライバシー保護のため、この画像を加工しています。*To protect portrait rights and privacy, I’ve edited this photograph.

トンネル内には紫陽花の展示がありました。(※肖像権とプライバシー保護のため、この画像を加工しています。)
There was a hydrangea flowers exhibition inside the tunnel. (*To protect portrait rights and privacy, I’ve edited this photograph.)



他の印象的なイルミネーション。
Other impressive illuminations.



こちらがなばなの里の住所と電話番号です。
This is Nabana No Sato’s address and telephone number.
〒511-1144 三重県桑名市長島町駒江 漆畑270
270 Urushibata, Komae, Nagashima-cho, Kuwana-shi, Mie-ken 511-1144, Japan
電話番号 : 059-441-0787
Telephone Number : 059-441-0787
コメント